‹‹ Back
to In the News
Classes preach pronunciation to foreign-born priests
Accent-cutting classes help foreign-born clergy spread their message
09:21 PM CDT on Saturday, June 16, 2007
By WENDY HUNDLEY / The Dallas Morning News
One recent morning at the Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe, some
Dallas-area priests were busy minding their p's and q's – as well as
their t's, w's and r's.
The Rev. Roberto Butawan was working on mastering the "th" sound.
Although he was taught English as a child in the Philippines, he's now trying
to learn how to talk like an American.
It's a challenging task, but one that's vital to his calling.
"I need to be understood," said Father Butawan, who serves at the
Prince of Peace Catholic Community in Plano. "Being a missionary, the
primary task is to preach and to bring the Gospel of Christ to the people."
He's part of an "accent reduction" class that's being offered by
Dallas diocese for the growing number of foreign-born priests who are making
up for a shortage of homegrown clergymen.
Currently, 46 out of the 111 priests serving in Dallas-area parishes are
from foreign countries, and the number is likely to grow.
In the past, priests have followed the waves of Catholic immigrants to American
shores. But now, the Father Flanagans are increasingly being replaced by Father
Nguyens and Father Moonjanattus.
Among the international priests serving in Dallas-area parishes, most are
from the Philippines, India, Mexico and Central and South America. Six are
from Spain, and four are from Vietnam.
"Over the last 10 to 15 years we've seen a greater influx of foreign-born
priests into this country," said Mary Edlund, chancellor of the Catholic
Diocese of Dallas. "They come with their unique stories, background, culture
and experiences that enrich the communities here. Our help with accent reduction
is a way to assist their communities so their stories can be understood."
Help in the pulpit
The program is the brainchild of Richardson resident James O'Malley, who
provided initial funding in the memory of his wife, who died a year ago.
"When she passed away, I wanted to do something in her name," he
said of the Mary Jane O'Malley Memorial Accent Reduction Program.
Several years ago, the couple began having difficulties understanding the
homilies delivered by foreign-born priests at various churches they attended.
"On a one-to-one basis, it's easier to understand them," Mr. O'Malley
said. "But in the pulpit, when they're preaching, it's difficult to follow."
Catholics throughout the country may be having similar difficulties as priests
from foreign shores fill empty pulpits.
From 1965 to 2006, the number of U.S. priests fell from 58,632 to 41,792,
while the Catholic population soared from 45.6 million to 64 million, according
to Georgetown University's Center for Applied Research in the Apostolate.
As parishes without resident priest pastors climbed from 549 to 3,405 over
the past four decades, the Roman Catholic Church has filled the gap by combining
parishes, relying more heavily on lay leaders and importing priests.
A 1999 survey found that 16 percent of American priests were born outside
the United States, said Mary Bendyna, executive director of the Georgetown
research center.
The number is likely to grow. A recent survey of seminarians scheduled to
be ordained this year found that one-third of the respondents were from abroad.
Shortage worse here
The severity of the priest shortage varies throughout the country, said Brian
Schmisek, director of the Institute for Religious and Pastoral Studies at the
University of Dallas.
Historically Catholic areas on the East Coast, for example, aren't experiencing
as severe a shortage as places like Dallas, where the Catholic population has
mushroomed from 200,000 to more than a million in the past two decades.
"It's because people are moving here from other parts of the country," Dr.
Schmisek said. "There's a higher percentage of Catholics in the Dallas
area than ever before."
He thinks programs to help non-native priests overcome their thick accents
will become more common as their numbers continue to grow.
He tells of one parishioner who wrote to her bishop, asking why he had sent
a Spanish-speaking priest to her rural diocese.
"He didn't have the heart to tell her that he wasn't speaking Spanish,
he was speaking English," said Mr. Schmisek, who relates the story to
illustrate the growing communication problem.
"Many Anglos are not used to listening to foreign accents," he
said. "Parishioners have been saying to bishops, 'We love our priests,
but we can't understand them.' "
That was the situation facing Mr. O'Malley last year when he read an article
in The Dallas Morning News about a Farmers Branch company that was
helping non-native speakers shed their accents.
Karen Yates, owner of Global English Training, had created a linguistic mimicry
technique that helped foreigners learn the cadence, idioms, body and facial
language and intonations of the American tongue. Her clients included individuals
and corporate clients such as Frito-Lay and Johnson & Johnson.
Mr. O'Malley thought the program was just the ticket to help area priests
learn to talk like their parishioners.
"They know English, but they really haven't gotten away from the accents
that make it difficult to follow them when they're preaching," he said.
Mr. O'Malley pitched the idea in a June 2006 letter to Bishop Charles Grahmann,
who then headed the Dallas Diocese. Mr. O'Malley even offered $10,000 to launch
the program.
While it's almost impossible for most people to completely eliminate their
native accents, "we make sure listeners can understand what they're saying," said
Ms. Yates, whose technique is being used in a 13-week program at the downtown
cathedral.
No easy task
Priests come from Plano, Dallas, McKinney, Duncanville and other area cities
to attend the weekly class taught by Meagan Cockram.
"The three couples are going to throw a big party," Ms. Cockram
said, as the clergymen from various countries repeat the sentence. They exaggerate
the "th" sound, trying not to pronounce it as a "t."
While it may sound like child's play, it's no easy task. For non-native speakers,
American English can seem to be an endless series of inconsistencies and random
speech patterns.
Ms. Cockram repeated the word "liturgy," noting that the "t" is
pronounced more like a "d." Then came the word "liturgical" with
its crisp "t" sound. The "t" sound almost disappears in
the name "Martin," she noted.
"I wonder if that is a weeping willow tree," repeated the Rev.
Augusthy Thekemailadyil, following Ms. Cockram's lead. He was asked to repeat
the word "tree" until he could do it without rolling the "r." After
a few tries, his tongue learned the unfamiliar sound.
He thinks he's making progress. "I had a local teacher in my parish
help me with my pronouncements," said the Indian-born priest. "This
class is more systematic."
The "accent reduction" program is already having an impact at one
McKinney congregation.
The Rev. Peter Tuan Le, who serves at St. Gabriel the Archangel Catholic
Community, was enrolled in the first series of classes last year.
When the Vietnamese-born priest started at the church a year ago, his accent
made it difficult to understand his homilies and Scripture readings, parishioner
John McNamara recalled.
"He's improved immeasurably," Mr. McNamara said. "The clarity,
pace and pronunciation is much improved."
Mr. McNamara thinks these types of classes are vital because priests may
not realize there's a communication barrier with their flocks.
"Most people won't go up to a priest and say, 'You're not speaking clearly,' " Mr.
McNamara said. "You have a tendency to skirt around those issues so you
won't offend a priest."
Click
here for the PDF Version of this Article
Call for free initial speech analysis today 972.741.6024
G.E.T. English Training was created in 2006 to provide quality accent
and English training to business and medical professionals. We currently
train individuals from around the world on-site, in our offices and live
internet training via WebEx™.
|